彼得鲁什卡,是欧洲各国街头木偶剧中永恒的丑角,就像我们儿时马戏中看到的串场小丑。尽管在不同的国家里它们有着各自不同的名字,但小丑们取悦观众的同时却是永远面对相同的嘲弄与侮辱。有关这部舞剧的创作灵感,作曲家于自传中这样写道:“一天,我找到了我所需要的题目:彼得鲁什卡,一个各国集市上都有的不幸角色…小时候,每当我听到街上木偶戏班子高声喊叫‘彼得鲁什卡来了…’时,我都会发疯似的去看那迷人的演出…我感到有责任把这位家喻户晓的老朋友的形象在真正的舞台上树立起来。我知道这部舞剧该用什么方式上演…木偶们应在一个魔术师的命令下变成活人…活人则必有苦难…”就这样,以三个木偶—彼得鲁什卡、芭蕾舞女演员、摩尔人为主要角色、描写俄国下层老百姓生活—他们的爱情、痛苦和死亡的四场芭蕾舞剧诞生了。
开场是1830年狂欢节的 圣彼得堡广场,嘈杂的人群中一位年老的巫师一边取出三个木偶,一边吹起了笛子以招徕观众;随着笛声,三个木偶令人吃惊的活了起来,并走下戏台,来到广场上跳起了舞……第二场:彼得鲁什卡爱上了芭蕾舞女演员,而女演员却对他不屑一顾,彼得鲁什卡只好向赋予他生命与情感的巫师诉说自己的烦恼和绝望。第三场:嫉妒的彼得鲁什卡闯入了正在调情和跳舞的女演员与摩尔人的房间,最终被摩尔人毒打一顿。终场:场景回到狂欢节的广场:人们正在闹哄哄的唱歌跳舞,突然,彼得鲁什卡冲了进来,摩尔人提刀紧随其后,女演员意图劝阻;厮打中彼得鲁什卡被摩尔人弯刀砍死,众人哗然。老巫师捡起彼得鲁什卡,示意这只不过是布片做成的木偶,随后,观众散去…老巫师正忙着卸台,一抬头看见脸色青紫、呲牙咧嘴的彼得鲁什卡的幽灵盘旋于剧场之上,顿时吓的魂飞魄散,丢下手中木偶,荒不择路的逃入了黑暗之中……
日剧《交响情人梦》のだめカンタービレ原声钢琴谱合集(13首) - 06、斯特拉文斯基 彼得鲁什卡(野田废当初演奏了第一和第三乐章)
评论 2条评论
精彩评论
最新评论